You should have reported the matter to the police.
这是should+完成式,表示本该做
这个时候是否虚拟语气,本该做不就是事实上没做吗?
假如不是虚拟语气的话,如何该能成为虚拟语气呢?
这块我非常不明确,请老师指点。
感谢你。
You should have reported the matter to thepolice.
这是should+完成式,表示“本该做”
这个时候是否虚拟语气,本该做不就是事实上没做吗?
假如不是虚拟语气的话,如何该能成为虚拟语气呢?
n这问题问得非常叫人纠结。薄冰教授在《高级英语语法》中说,广义地讲,情态动词几乎皆表虚拟。为什么如此来讲呢?我是如此来理解这句话的,由于情态动词,顾名思义,通常一直用来表达说话人的主观情感/态度/怎么看,既然是主观的东西,难免就会和客观事实有矛盾,有抵触,因此几乎皆表虚拟。但从狭义上来看,普通人们把【情动 + have done】结构不视为虚拟语气,譬如薄冰教授称这种结构为情动的完成式。具体到should have done, 这种结构总是有两种意思:
一是表示过去一个本该做而未做的事情:
You should have reported the matter to thepolice.你真该把此事报警。
二是表示一个过去已经做过的事情,注意此时含有感情色彩:
I am sorry that this should have happened. 真遗憾,居然发生了这事。
n假如你非要把它改为虚拟语气的话,我想通常大家可以如此改:
I would rather/ wishyouhadreported the matter to the police. 真期望你报了警。/如果你先前报了警,那该多好。