在《21世纪大英汉词典》里发现,after作介词时是可以表缘由的:
以…之故,由于,因为,鉴于,考虑到:
You must be feeling tired, after that long walk.
你走了那样长路,肯定感觉累了吧。
请问老师,还有其他的例句吗?
无论after作介词还是作连词,当其时间定义被降到次要地位而突出了缘由时,就能被视为缘由状语。刘嘉桢的《英语前置词使用方法类释》(商务印书馆1980年9月1版,P.73)对此类问题有如下说明:
after 因为......;鉴于......;因......之故
① He succeeded in solving the problem after hard work. 因为努力干,他终于解决了那个问题。
② A safety installation was fixed to the machine after several people were injured. 鉴于好几个人受了伤,在机器上安装了一个安全设施。
注:after用作前置词,基本词义是指时间、次序的“在......后”,用来表示缘由是引申的使用方法,有“经过......之后,所以......”的意思。
▲ 再给你提供几个词典例句:
After what he did to my family, I hate him. 由於他对我家的所作所为, 我才恨他。《牛津高阶英汉双解词典》
He was fired from his job after roughing up a colleague. 他由于对一位同事动粗而被开除去。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
After the impertinent way you acted, who could like you? 因为你那鲁莽的做法,哪个还能喜欢你呢? 《现代英汉综合大辞典 》