And so it was indeed: she was now only ten inches high, and her face brightened up at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden.
indeed在句中的使用方法,不可以作表语吧?
And so it was indeed: she was now only ten inches high, and her face brightened up at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden.
indeed为副词,意为“真的,的确,确实”。在冒号前的句子中作状语。
And so it was indeed中,so为表语,意为“这样、如此、”。
And so it was indeed=And it was indeed so. 意为:状况真的是如此,状况的确是如此。
冒号后的并列句是对it的讲解。
at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden.第一个that是从句连词,引导同位语从句讲解the thought。第二个that为指示代词,限定garden。
译文:真的成了如此:她目前只有10英寸高。一想到她目前的身体正好能穿过小门进入那个漂亮的花园,她的脸上便放出异样的光彩。