We can do a wide variety of things for our clients: we can type all their letters and prepare any documents that they might need sending out.
老师们好,请问这句话中的they到底是指clients 还是documents? 后面的that从句是同位语从句吗?(意思有点怪怪的!)
We can do a wide variety of things for our clients: we can type all their letters and prepare any documents that they might need sending out.
老师们好,请问这句话中的they到底是指clients 还是documents? 后面的that从句是同位语从句吗?
【答】they 是多余的,应删去。关系代词that 不是指clients,更不是letters,而是指documents。这从结构和意思上,就能判断出来:
1. clients是“顾客”,“人”是不可以被send out的。除此之外,在结构上,定语从句that might need sending out,与冒号前面的内容无关。
2.宾语 letters 和documents 都有各自的受事动词type 和prepare,所以用and 连接起来,也就是说,定语从句只能修饰documents,不可以修饰letters。倘若letters 和documents 是同一个受事动词,那样,定语从句就是修饰这两个名词了。