I need some poison to kill these rats.
请问这里的不定式to kill these rats 是目的状语还是修饰 poison 的定语?
区别不定式作定语与作目的状语有哪些好的方法吗?
I need some poison to kill these rats.
请问这里的不定式to kill these rats 是目的状语还是修饰 poison 的定语?
区别不定式作定语与作目的状语有哪些好的方法吗?
【答】网友的问题和例句都非常典型,非常有代表意义。为大家剖析句子成分,提供了很好的素材和办法。
▲ 先说我的答案:to kill these rats 可以作3种成分。分别是:
1. 作目的状语。
2. 作定语。
3. 作宾语补足语。
理由是,仅需考虑3个原因,只须这3个原因成立,就正确。
1. kill 的逻辑主语可否是“我”(I)
2. kill 的逻辑主语可否是“毒药”( poison)
3. 谓语动词need 能否跟复合宾语(need sb. to do sth.)
我觉得,这3个原因都成立,而且句意通顺,逻辑合理。所以,这3种成分划分都成立。
▲ 我按不一样的成分划分,翻译如下:
I need some poison to kill these rats.
1. 目的状语:“为灭老鼠,大家需要毒药。”
2. 定语:“大家需要一些灭鼠药。”
3. 宾语补足语:“大家需要毒药去灭老鼠。”(大家无需猫去灭老鼠。)
假如说这个句子尚显孤单的话,我再举一个:
Our company needs some modern machinery to produce those parts.
【温馨提示】
前面我讲的几个原因,其实就是办法。具体说来:
1. 先看一看“非谓语动词”(包含不定式、动名词、分词)的逻辑主语是哪个?离得近期的那个逻辑主语,非常可能就是被“非谓语动词”修饰的“定语”;如:poison to kill these rats;the man standing by the door。离得较远的那个逻辑主语,“非谓语动词”不可能是它的定语,而大概作“状语”(具体什么状语,视状况而定)。
2. 同时,别忘了谓语动词是个哪种动词(及物还是不及物,能否跟复合宾语等)。比如,及物动词后面的是宾语,不及物的就是状语。此外,宾语补足语的定义需要明确:它是动词赋予给宾语的一种成分,它是动词影响宾语、感知宾语的一种结果。(要紧:务必牢记红色的内容,它将从根本上断定一个“复合宾语结构”是不是存在,是不是成立。这是我多年来形成的一个看法。)比较:
He wanted to help us.(宾语)
He came to help us. (目的状语)
He wanted them to help us.(宾语补足语)
3. 划分句子成分的首要条件是:语义通顺,逻辑合理。假如剖析的结果是“语义不通顺,逻辑不合理”,这说明剖析存在错误。
【与 English Expert 商榷】
1. 你觉得“不主张根据不定式复合宾语理解,由于posion 是没生命的事物,不具备动作实行能力,因此不能根据不定式作宾语补足语来理解。”
请问:你这个句子 I need some posison which can kill these rats. 是什么问题?你说的“没动作实行能力”,那样posion can kill these rats 怎么样讲解?这是你我们的句子。
2. 没生命的事物,就不具备动作实行能力,不可以接宾补吗?果真这样吗?
请问:
I don’t allow such things to happen again. 这句话,such things 就是没生命的事物。
3. 你坚持觉得“need可以接不定式复合宾语,但其宾语需要是具备生命的动物/人,且具备实行能力。若是不具备实行能力事物,则为定语和目的状语进行理解。”果真这样吗?
请问:
We need this machine to help us cut grass.
The old man needs a walking stick to support him.
这两句话中,to help us cut grass,to support him,能作目的状语吗?
4. 假如用代词it 替代上面两个作宾语的名词。请问:动词不定式还能做定语吗?
We need it to help us cut grass.
The old man needs it to support him.
5. 特请 English Expert 剖析中红色的两个句子成分。期望听听你的高见!