譬如以下例句:
计算机处置能力的实质本钱降低了30%
30% decrease in the actual cosplayt of the computer porcessing capcity .
这里为何用in?
政府对一些商品实行了出口管控
the government imposed export restraints on some products.
这里为何不是in?
计算机处置能力的实质本钱降低了30%
30% decrease in the actual cosplayt of the computer porcessing capcity .
这里为何用in?
政府对一些商品实行了出口管控
the government imposed export restraints on some products.
这里为何不是in?
【答】in 跟decrease 的词义搭配有关;on 跟impose 的词义搭配有关。正确的介词搭配,一定跟前后某个词的词义有关。你的两个问题都是与前面的某个词有关。
1. 介词in 的其中一个使用方法是:表示“在......方面”,特别说明在数目、价格方面的增加、降低等。30% decrease in the actual cosplayt of the computer porcessing capcity(名词词组):在计算机处置能力的实质本钱方面降低了30%。
又如:
There has been a decrease in traffic accidents.
交通事故降低了。
The decrease in sales was almost 20 percent.
销量差不多降低了20%。
The rise in oil cosplayts reacted on the price of food.
油价上涨影响食物价格。
There will be a rise in unemployment next year.
明年失业人数将会增加。
There was a steady increase in population.
人口在不断增长中。
The miners are asking for another increase in pay.
煤矿工人正在需要第三涨薪。
2. 介词on 其中一个使用方法是:表示“针对,施加于”,跟具备相同词义的动词或名词甚至形容词连用。
The government imposed export restraints on some products. 政府对某些商品实行出口限制。
impose表示“把......强加于”:把出口限制强加给一些商品。
又如:
The police used unnecessary violence on the crowd. 警察对群众施加非必须的暴力。
The computer has a great impact on modern life. 计算机对现代生活产生了非常大的影响。
How will the war impact on his generation? 战争对他这一代会有哪些影响呢?
Many a woman has great influence on her husband. 很多女性对老公有非常大影响。
The government imposed export restraints on some products. 政府对某些商品实行出口限制。
We should focus our attention on this quesiton.
大家应该把注意力集中在这个问题上。
She centered her affection on her son. 她把爱集中在儿子身上。
Punishment had very little effect on him. 惩罚对他没什么成效。
Dont be too hard on him; he didnt mean to do it. 不要对他太严厉,他并非故意这么做的。