平时口语常常不拘泥于单一的词语,会有一些幽默、有趣的英语表达。说谎不说lie,过世不说die,今天学习一些礼貌的英语表达吧~
1. 说谎不说lie
表达说谎,可以用到economical with the truth这个短语,它的意思是“隐瞒真相;说谎”。可以这么理解:
economical表示“经济的;省钱的;节省的”,对事实真相都非常节省,也就是不完全说出真相的意思,这是一种幽默的表达。
He was being economical with the truth.
他的话与真相不符。
2. 过世不说die
go west/go to heaven
去西天/上天堂
gone for a Burton/burton
丧命/失踪
breathe your last
咽气,死
have found rest
得到长眠
give up the ghost
断气
snuff it
死亡,断气
3. 卫生间不说toilet
其实关于卫生间或者厕所也非常不少表达,譬如toilet,lavatory,rest room。假如要礼貌得体的表达,可以这么说:
the little boy's room
男厕所
ladies' room
女厕所,女洗手间
4. 失业不说unemployed
提到失业,不少人会想到out of work或者unemployed,但假如要委婉一点,你可以用到between jobs,“处于待业中”。
Tom always seems to be between jobs.
汤姆仿佛一直都处于失业状况。
5. 性不说sex
当爸爸妈妈向孩子子进行性启蒙教育的生活,常常会用到the birds and the bees来指代性的入门知识。
大伙都了解,蜜蜂(bees)携带花粉使花朵受精,这可以理解成雄性受精。鸟类(birds)产蛋,这可以比喻为女人排卵。
She's only six, but she already knows about the birds and the bees.
她虽然只有6岁,却已经了解性方面的入门知识。
6. 解雇不说fire
解雇裁员困难,大家可以说成let someone go。
We had to let fourteen employees go last month.
上个月大家不能不解雇了十四名职员。
6. 无家可归不说homeless
无家可归,只得流落街头,所以可以用on the streets形容流浪在街头的人。
Some of these people have been living on the streets for years.
这类人中有一些已经流落街头好几年了。
7. 疯狂不说crazy
这个表达不是非常容易见到:a few sandwiches short of a picnic。对不少人来讲,野餐必须具备三明治,如果少了三明治简直就是疯狂的举动。
He's obviously a couple of sandwiches short of a picnic!
他非常明显就是个脑袋有问题的傻子!
8. 杀不说kill
残酷地射杀动物是put animals down。put sth to sleep就是让(生病或非常老的动物)无痛苦地死去,也就是大家所说的“安乐死”。
有趣的人都在看:
你可以选择自己想要的生活
美式英语和英式英语有哪些差异?
点击 “在线英语一对一在线课程”
注册即可免费领取在线英语试听课程
Or关注服务号,最流行英语学习技巧、超实用英语干货……
都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!