I won’t be able to go on holiday with my mother being ill.在语法网上查找资料后得到了两个讲解:
1、my mother being ill是独立主格结构,前面加了一个介词with。 (源于《怎么样正确理解英语的独立主格结构》)
2、my mother being ill是复合结构,being ill作my mother的宾补,复合结构做介词with的介词宾语。(源于《复合结构作介词宾语》)
以上这两种讲解哪一个更适合一点?还是说这两者界线比较模糊,所以两种讲解都是适合的?求老师解答。感谢。
with+名词(代词宾格)+形容词/名词/介词短语/小品词/目前分词/过去分词/不定式
这种结构现在有四种不一样的讲解。
1 with是介词,后接复合宾语,构成with复合结构。with复合结构仍然是个介词短语,在句中作状语、定语等。
2 觉得这种结构是独立主格结构中的一种。即独立主格结构前加了介词with。
3 夸克觉得with已经失去介词词性,作为从属关联词(subordinator) 引导非限定分句或无动词分句。即觉得这个结构是带有从属关联词的非限定分句或无动词分句。
4 Huddleston觉得这个结构是介词短语,不过介词with后接的是非限定分句或无动词分句作介词的补足语。
以上四种看法,前二种是传统语法范畴,后二种是现代语法范畴。现代语法不再用独立主格结构这一术语。
我猜想网友学英语使用的是传统语法体系。因此大家的讨论就限于传统语法。所谓独立主格结指的是独立于一个句子主谓宾结构以外的,对句子作补充说明的具备逻辑主谓关系(但没限定动词形式)的一个结构。该结构的主语部分为名词或代词(代词假如有主格和宾格之分则要用主格形式),“谓语”部分不含限定动词形式,但却对主语有述谓功能。其重要是代词假如有主格、宾格之分就要用主格形式,这就是独立主格结构这个术语名字的来由。而with却是个介词,介词后接名词或代词,假如代词有主格和宾格之分,就要用宾格。上述结构中with后绝对不能后接代词的主格形式,由此可知,上述with结构和独立主格结构无关,并非独立主格结构前面加了一个with。这种认识或怎么看是不对的。比如:
He left the room, she saying nothing. 独立主格结构作状语。
He left the room with her saying nothing. with复合结构作状语。
He left the room with she saying nothing. 语法错误,代词的格用错误。
独立主格结构只能作状语。
介词短语则可以作状语,也可以作定语。
with复合结构可以作状语,也可以作定语。
显而易见,上述with结构是with复合结构,即介词with后接复合宾语。而不是独立主格结构。觉得with复合结构是独立主格结构的人,恐怕没真的理解什么是独立主格结构。特别“主格”二字的意思。