No one was interested in the problem discussed at the meeting.
句中的 the problems discussed可以换成 the discussedproblems 吗?我的感觉是单个的过去分词作定语,可以前置的。
单个的过去分词可以放在名词前作前置定语,也可以放在名词后作后置定语,但有所不同:
1、作前置定语
一般说来,若过去分词放在名词前作前置定语,一般表示属性,具备持久性,此时具备形容词的性质,而且有的已经完全转化为形容词(在普通词典上可以查到其adj.使用方法),此时(完全转化为形容词的过去分词)则只可以用于名词前作前置定语(当然某些具备特殊使用方法的形容词除外)。如:
Sign on the dotted line. 在虚线处签字。
Politics is a complicated business. 政治是复杂的事情。
They met at the agreed time. 他们在约好的时间相见了。
The house stood on a wooded hillside. 这所房屋坐落在树木茂密的山坡上。
Granulated sugar is coarser than powderedsugar. 砂糖比细糖更粗一些。
2、作后置定语
若过去分词放在名词后面作后置定语,则一般表示动作,表示暂时性、临时性或短暂性。如:
Many felt unease about the methods used. 不少人对所用的办法感到忧虑。
We extend our apologies for theinconvenience caused. 对于所导致的不便,大家非常抱歉。
Everyone concurred with the viewsexpressed. 每一个人都赞同所述的现点。
Please put your completed sheet in the boxprovided. 请把已完成的答卷纸放进所提供的盒子里。
3、回到网友的问题
No one was interested in the problemdiscussed at the meeting.
网友句子说的是“会上讨论的问题”,此时的 discussed 侧重“讨论”这一动作,而非 problems 的属性,也不具备持久性,所以不适合用作前置定语,不过当它遭到副词修饰时,则可以表示属性和肯定的持久性,此时则可以用作前置定语。如:
a long-discussed problem 讨论很长时间的问题
a much-discussed problem 讨论得不少的问题
a well-discussed problem 讨论得非常深入的问题
a widely discussed problem 得到广泛讨论的问题