American Surrogacy, an agency, calls it “an extremely surrogacy-friendly state” in terms of the rights it gives to both intended parents—the people who want a child but are unable to carry one themselves—and to the surrogates.
依然摘自《经济学人》。两个 it 均指加州。我感觉第二个 to 应该去掉,不然 both...and 连接的内容不对等。我如此理解对么?谢谢各位老师。
曹老师大意了,这里不是both...and ...结构,这里both修饰parents, 指双亲,和后面的and 没关系。