欢迎来到慕课网

生活英语|International Space-out Competition 国际发呆大赛

来源:www.gdvsk.com 2025-01-07

Eighty people competed in the Second International Space-out Competition held in one of the most vibrant1 shopping streets in Beijing - The Place - near China World Trade Center.

第二届国际发呆大赛在北京世贸天阶举行,共有80名参赛者。世贸天阶在中国国际贸易中心附近,是北京最热闹的购物街之一。

国际发呆大赛由一位韩国艺术家发起,首届大赛于2014年在韩国首尔举行,参赛者需要放空自己,不去想生活重压。本届大赛,参赛者需要静坐2小时,不受周围环境的干扰,不少选手期望借此机会挑战一下我们的耐力。根据规则,比赛的成绩分为两部分,稳定的心率与观众的投票各占一半。

此次发呆大赛举办方负责人表示,发呆过去是大家再平时不过的一种行为,但大家的平时生活步伐非常快,它就变成了一件奢侈品。对于忙碌的都市人来讲,如此的比赛不失为放松我们的契机。不过也有人批评称,如此的比赛完全没意义,真的是费时。


相关文章推荐

02

13

生活英语|incubator 孵化器

Incubator is a company that helps a start-up business by providing office space and equipment, arranging financing, and

02

13

生活英语|sharenting 晒娃

Sharenting is the habitual1 use of social media to share news and images of ones children. Social media has made sharent

02

13

生活英语|bedgasm 床铺高潮

Bedgasm is a feeling of complete and utter euphoria which peaks when climbing into bed at the end of an 18-hour workday,

02

13

生活英语|chairdrobe 椅柜

Chairdrobe refers to the art of piling clothes on a chair to be used in place of a closet or dresser. If a chair is not

02

13

生活英语|coworking 合伙办公

Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unli

02

13

生活英语|racecation 比赛休假

Racecation refers to a trip that combines participating in a race, such as a marathon or triathlon, and a vacation.比赛休假指

02

13

生活英语|生活英语:网上购物成瘾可能是精神疾

互联网的兴起给大家在家购买带来了很大的便利。但对不少人来讲,网上购物的魅惑或许会上瘾。

02

13

生活英语|snowball rumors 以讹传讹

以讹传讹,汉语成语,讹表示false information,以讹传讹指把本来就不正确或不符合实质状况的话又不正确地传出去,越传越错(A false report, once released, will remain so in its

02

12

生活英语|女人缺少运动会增加患卵巢癌的风险

两项新的研究表明,缺少训练会增加患卵巢癌和疾病死亡的风险。研究职员发现,日常没娱乐体力活动的人比那些常常训练的人患卵巢癌的可能性增加了百分之34。

02

12

生活英语|英语口语:生活常用英语口语52句

1. He has a large income.他有非常高的收入。2. He looks very healthy.他看来非常健康。