欢迎来到慕课网

影视英语|Sabrina 《情归巴黎》(五)

来源:www.sgrcc.com 2025-01-15

Linus: You're here.

Mack: So are you.

Linus: I want you to call Seattle and Tokyo and tell them to sTOP construction. Then get the Rons and Tysons and tell them there's an emergency meeting on the merger1 here at noon. And take this Paris ticket that was in my name and transfer it to the name of David Larrabee. I need to see my mother.

David: Linus!

Linus: Need to see my mother as soon as she gets in.

Mack: Good morning, David. Can I get you some coffee? No? OK.

Linus: I got a surprise for you.

David: Yeah. I got one for you, too. I've watched you do business for years, but I thought there was a limit to how sick you could... How could you, Linus? How could you do what you did to me and her? How could you go that far ? What the hell makes you think you have the right?

Linus: Habit. Listen, David, I tried something and it didn't work, I mean it worked, but it didn't really work. I want you to go to Paris today, with Sabrina.

David: What?

Linus: This whole thing was a business tactic2, I let it get out of hand. Somehow I lost my focus. I screwed up everything. But I know it can be fixed3. I manipulated her, I confused her. But she's loved you all her life. You're what she really wants. You're what she's always wanted. Go with her, it's not too late. Things will work out. She'll make you happy. I don't want her to have to leave here alone.

David: What about Patrick and the merger? You'd blow a billion dollars for this? I see.

Linus: Get going. Go on. Don't miss the plane.

David: Ms. McCartle I want to see you in my office right away. Where is it?

妙词佳句,活学活用

1. in one's name

以某人的名字的意思。比如:This book is published in my name. (这本书是以我的名字出版的。)

2. there is a limit to

有一个限度。比如:He knows his own limits.(他自知能力有限。)

3. go that far

做得过分的意思。它是由词组 go too far 变化而来,表示行为不可理喻,过火;比如:Insulting your teacher is going too far. (侮辱老师真是太过分了。)本文中的 How could you go that far? 意思就是你太过分了。

4. blow a billion dollars

在这里要简单提一下 blow 的使用方法。第一大伙先看一下例句,You'd blow a billion dollars for this? 根据上下文的意思,这里blow 应译为舍弃可以赚 a billion dollars 的机会。在平时生活当中大家最常见的是 blow it ,比如:大家搞砸了某个项目,就能说 we blow it!


相关文章推荐

08

15

影视英语|《爱丽丝梦游仙境|1》第4章

The world Alice stepped into was strange and beautiful and unexpected, like a garden glimpsed in a mirror from far away.

08

15

影视英语|《爱丽丝梦游仙境|1》第15章

Down in the depths of the Red Queens dungeons1, the Hatter was slumped3 on the floor of a cold cell, staring off into sp

08

15

影视英语|《海底总动员|1》第13章

Nigel landed in a flurry of feathers on the dentists windowsill. Wheres Nemo? he shouted.Nemo swam to the side of the ta

08

15

影视英语|《海底总动员|1》第16章

Its morning, everyone! Peach was stretching her arms, the first one awake in the tank. Todays the day. The sun is shinin

08

15

影视英语|《海底总动员|1》第21章

Marlin and Dory swam around, searching for Nemo. Finally Dory cried, There!Nemo lay buried under the tangled2 fishing ne

08

15

影视英语|《怪兽大学》第20章

It was late when Mike piled all the Oozmas into Ms. Squibbless car with Ms. Squibbless driving. After a long drive, Mik

07

27

影视英语中的选段台词

影视作为电影艺术和电视艺术的统称,是现代科技与艺术相结合的产物。通过画面、声音、故事情节等语言来传达与表现。

07

19

影视英语|《机器人总动员》第2章

WALL E picked up his pace as he headed toward his truck. He scurried1 up and pulled a lever on the trucks side. Slowly

07

19

影视英语|《机器人总动员》第10章

As it approached the star liner, WALL Es small probe ship was swallowed inside the Axioms docking bay, where it was loc

07

19

影视英语|《灰女孩》第9章

Inside the palace, the ballroom1 glittered and shined. Several large chandeliers were lit with a thousand candles, and u