Gay1 people really do have an inbuilt radar2 that helps them seek out like-minded souls, scientists have shown.科学家表示,同性男女朋友群的确有一个类似内置雷达的感应体系能帮他们搜寻到相同种类。This sixth sense, or gaydar, ensures they pay more attention to detail, allowing them to pluck3 potential partners out of a crowd.这种第六感,或者同性恋感应雷达,会让他们更多地注意细节,可以让他们在人群中找出潜在的进步对象。The Dutch researchers looked at whether straight and gay people focus their attention differently when faced with a problem.对于同性男女朋友群和非同性男女朋友群在面对问题时关注点是不是有所不同这个问题,荷兰的研究职员做了一项研究。A total of 42 men and women were shown pictures of outlines of large squares and rectangles4, each of which was packed with smaller shapes.研究职员给42名被试男女展示了画有大正方形和长方形的一些图片,每一个大的图形里面都包含不少小的图形。Our brains are wired to take in the bigger picture, meaning that if we are shown a square filled with rectangles and asked what is inside, we can easily be fooled into saying squares.大家的大脑会自动辨别大的图形,也就是说,假如大家看到一个正方形里面有不少个小的长方形,然后被问到正方形里面是什么图形的话,大家就会比较容易被误导,然后回答说里面是正方形。When the men and women were asked similar questions, the heterosexuals replied more quickly but were less accurate5.上述被试者听到类似如此的问题时,异性恋的人一般会回答得非常快,但答案总是不够准确。The homosexuals took longer but got more answers right, particularly when asked about the smaller shapes, suggesting they were able to see the small details as well as the bigger picture. Or they were able to see the trees as well as the wood.同性恋的人考虑的时间要长一些,不过给出的答案准确率要更高,特别在被问及小图形的时候。这表明他们在注意全局的同时也非常关注小的细节。也就是说,他们既能看到树木,也能看到森林。In everyday life, this attention to detail could help them work out peoples sexuality.在日常,这种对细节的关注就可以帮助他们判断一个人的性取向。
点击收听单词发音
1 gay adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.同性恋者 参考例句: I dont know he was a gay person.我不了解他是同性恋者。 Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。