~今日Instagram甄选~
看最鲜活的推广文案,学最鲜活的英语
英国的疫情虽然还没意大利和西班牙那样紧急,但据估算也不远了,而目前医护职员的工作量已经非常大了,并且还面临着种种生活重压。
之前有医护职员在社交媒体上哭着发视频,求大伙不要再去超市抢购东西了,由于他们从医院忙完出来之后什么也买不到,我们的生活紧急受困。
而那些轮夜班的医护职员更是这样,等他们下班的时候既没餐厅,也没商店。
还好目前有公益组织出来帮助他们了,譬如MealsForTheNHS,他们和餐厅合作,为医护职员送吃的,有心人可以去他们那捐钱帮医护职员买饭吃。《权力的游戏》中扮演瑟曦的Lena Headey近期就发ins推广MealsForTheNHS,呼吁大伙都来出一份力。
多棒的想法。在这类英雄们经过那样长期的轮班之后,什么吃的都没了,餐厅早就关了。而@MealsForTheNHS在为他们提供优质的食物。假如你可以,请帮一位今天刚刚拯救过生命的人买一餐饭吧。(加油,鼓掌,爱你)
#都TM给我呆在家 #将来再找个时间来我家开派对
今日语言点
[piːp] n. (俚语)人
[həˈroʊɪk] adj.英雄一样的
y [ʌnˈɡɑːdli] adj.荒唐的
[ʃɪft] n.轮班
1. peep在俚语中等于 people,也就是“人”的意思,peep 是单数,复数形式是 peeps
2.ungodly 拆开来看是 un-god-ly,核心当然是中间的 god。这个 ungodly 原来的意思是“邪恶的”、“不敬畏神明的”,而目前口语中说这个词一般是表示“荒唐的”、“不太正常的”、“不适当的”。
ungodly以ly结尾却是形容词
你还了解其他以ly结尾的形容词吗?