欢迎来到慕课网

双语故事|[希腊神话]阿尔特弥斯

来源:www.nsxcb.cn 2024-03-26

Artemis

Apollo drove his golden carriage across the heavens during the day,admired as the sun-god.Artemis also raced across the sky in solemn style at night,respected as the moon-goddess.Sitting in an airy carriage drawn1 by milk white horses,the queen of wide air gave off silver light all over the sleeping world below.Though she remained single all her life,the maiden2 heart of the goddess was at least for once excited as she saw the beautiful youth Endymion sleeping.

She was pure and fair and calm.She was the example of maiden modesty3 and grace.Just as Apollo represents manly4 beauty,so Artemis stands for feminine purity and virginity .As their patron goddess she took it as her duty to protect marrying girls and young women in trouble.It was her altar that those maidens5 turned for love and happiness.

The twin sister of Apollo was also the goddess of hunting and wild life .Dressed in a short hunting-suit coming up to the knee and followed by a team of noisy lovely fairy maidens,Artemis had always her bow of pearl and shining arrow with her and travelled in the woods in search of wild animals.When she felt hot and tired she would retire to a spring to take a bath.It was here that young Actaeon accidentally came and suffered cruel treatment at the hands of the goddess.Indeed,the goddesscould be thoroughly6 heartless and sTOPped to be lovely as soon as the bad side of her nature got the upper hand in her.The sadthing of Niobe was just a case in point.

白天阿波罗驾驶着金色战车穿越天空,被仰慕为太阳神。晚上,阿尔特弥斯以庄重的姿态飞越夜空,被敬仰为月亮女神。坐在乳白色战马驱动的空中马车中,这位广阔天空的王后向沉睡的大地散发出银色的光芒。她终身未嫁,但至少有一次当她看到英俊的恩底弥翁酣睡时,女神萌发了爱慕之情。

阿尔特弥斯心灵纯洁,相貌娟秀安祥。她是少女端庄娴雅的楷模。假如说阿波罗代表了男士美,那样她则象征着女人美贞洁。作为守护神,她把保护困境之中的待嫁女子当作自己义不容辞的责任。少女们都来到她的圣坛前祈求爱情与幸福。

作为阿波罗的孪生妹妹,她也是打猎女神。她身穿及膝的短猎装,有喧闹可爱的仙女尾随身后。阿尔特弥斯一直手持珍珠色的弓和发亮的箭,在林中漫游,探寻猎物。当她又累又热时,就来到泉水旁沐浴。而当阿卡同无意间来到这里时,却遭到了女神的虐待。事实上,当凶残的一面占了上风时,女神就会变得残酷无情。阿卡同的遭遇正说明了这一点。


相关文章推荐

02

02

双语故事|夜店

I worked in my local pub and over the weekends and some times during the week I would stay over there with the other bar

12

21

双语故事|因噎废食

In the past, there was a man who had a large appetite. When he ate, he devoured1 ravenously2.Once he wasn't careful enou

11

02

双语故事|经典英语成语故事:郑人买履(中英对照

Buying shoesA man of the state of Zheng wanted to buy a pair of shoes. He measured his foot and put the measurement1 on

09

16

双语故事|双语格林童话:傻瓜汉斯

Hans in Luck Jacob and Wilhelm GrimmHans had served his master for seven years, so he said to him, Master, my time is up

09

16

双语故事|双语格林童话:牧鹅女孩

The Goose-GirlJacob and Wilhelm GrimmThere once lived an old queen whose husband had been dead for many years, and she h

09

16

双语故事|双语格林童话:熊皮人

BearskinJacob and Wilhelm GrimmOnce upon a time there was a young fellow who enlisted1 as a soldier, conducted himself b

09

16

双语故事|双语格林童话:刺猬汉斯

Hans-My-HedgehogJacob and Wilhelm GrimmOnce upon a time there was a peasant who had money and land enough, but as rich a

08

14

双语故事|双语格林童话:不肖之子

The Ungrateful SonJacob and Wilhelm GrimmA man and his wife were once sitting by the door of their house, and they had a

07

28

双语故事|格林童话:小羊羔与小鱼儿

Once upon a time were a little brother and a little sister who loved each other with all their hearts. Their own mother,

06

15

双语故事|伊索寓言——狐狸和山羊

原文: A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length