口语:这是史上最早进的创造!
单从汉语思维来讲,最早进的创造一定得有advanced、invention之类的词语,不过,下面的表达可是正而八百的俚语 This is the best/greatest thing since sliced bread。
显然,俚语中最早进的创造指的是切片面包。别小瞧这名不见经传的创造,没了它,至少在1928年之前,欧美人的早餐未免看上去有的繁琐:得先自己动手把面包切成片,然后再涂抹黄油。对赶时间的工薪族来讲,切片虽是一道小工序,还是麻烦多多。
1928年,创造家Otto Rohwedder(奥托罗韦德尔)推出了一款精致的切片面包,厚薄均匀的面包片被装进蜡封的袋子里,既保证了面包味道的鲜美,又解决了买家麻烦的切割程序。
这一便利大家的创造,后来渐渐被指代为工业社会最早进的革新,虽然实质上它并不是真能拔得头筹。目前,俚语This is the best/greatest thing since sliced bread常被觉得是夸张的说法,或是带了那样一点讽刺意。看个例句:Harry swears that this new program is the greatest thing since sliced bread.(哈利信誓旦旦,说这个新项目是史上最伟大的工程。)