欢迎来到慕课网

2024年12月四级考试英文翻译甄选题附译文(71)

来源:www.u7py.com 2024-09-02

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月四级考试英文翻译甄选题附译文”,期望对你有所帮助!

2024年12月四级考试英文翻译甄选题附译文

请将下面这段话翻译成英文:

和谐

和谐来源于人的内心。健康的人格,好的心态,既关乎个人的身心和谐,也关乎社会的和谐稳定。一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,总是自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,生活是没办法和谐得起来的。心平才能气和,内和才能外顺。维持身心和谐,大家要以平和之心考虑问题,多一点理性、少一点感性,多一点睿智、少一点混沌,多一点冷静、少一点浮躁,多一点淡然、少一点痴迷,多一点大度、少一点偏执。

参考答案:

Harmony

Harmony is derived from the inner heart of people.Wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individuals mind and body,but also with the social harmony and stability.A mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety ,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.Therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.

一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,总是自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,生活是没办法和谐得起来的。

剖析:

本句非常长,假如译成一个句子,会导致英文太过于复杂,因此把同前面的意思衔接不是非常紧密的部分“生活是没办法和谐得起来的”另起一句。同时注意“同自己过不去”的翻译办法,译成“make things difficult for himself”。

以上记者为大伙带来的“2024年12月四级考试英文翻译甄选题附译文”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

08

29

2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:成

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:成吉思汗陵旅游区,期望可以帮助考生更好地应付考试。

08

25

2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:乌

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:乌镇,期望可以帮助考生更好地应付考试。

08

22

2025年12月大学英语四级翻译题:慈禧

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译题:慈禧,期望可以帮助考生更好地应付考试。

08

20

2025年12月大学英语四级翻译题:自驾游的风靡

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译题:自驾游的风靡,期望可以帮助考生更好地应付考试。

08

19

2025年12月大学英语四级翻译备考:春节

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译备考:春节,期望可以帮助考生更好地应付考试。

08

13

2023年12月大学英语四级翻译训练:中国茶文化

2023年12月大学英语四级考试将在12月16日上午举行,大伙要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四六级公众号为大伙带来2023年12月大学英语四级翻译训练:中国茶文化,一块儿训练吧。

07

30

2025下半年英语四级翻译备考训练(10)

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年英语四级翻译备考训练(10),期望可以帮助考生更好地应付考试。

07

29

2025下半年英语四级翻译备考训练(3)

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年英语四级翻译备考训练(3),期望可以帮助考生更好地应付考试。

07

24

2023年12月英语四级翻译预测:北斗卫星导航系统

2023年12月大学英语四级考试将在12月16日上午举行,大伙在考试前要抓紧时间认真复习哦。今天@沪江英语四六级公众号为大伙整理了2023年12月英语四级翻译预测:北斗卫星导航系统,期望对你有所帮助。

07

22

2025年12月大学英语四级考试翻译话题:骑自行车

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级考试翻译话题:骑自行车,期望可以帮助考生更好地应付考试。