欢迎来到慕课网

专业词汇|重点的英语常用词语

来源:www.nbh0.com 2024-09-03
你过去由于一字之差而闹笑话吗?有什么字是你刻骨铭心的惨痛经验?你感觉有什么关键词汇叫你顿足捶胸,或茅塞顿开?

当考路考的考官说 pull over时,你会不会不知所措?有人邀请你叁加 Potluck Party时,你是否会空手赴宴?速食店里,店员问「for here or to go?」你会不会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?Give me a ring! 可不是用来求婚的。 Drop me a line. 更非要你排队站好。老美说「Hi! What's up!」你可不要说「I am fine!」你过去闹过这类笑话吗?让大家来看看,这类字,「你怎麽说?」

▲Potluck Party :一种聚餐方法,主人筹备场地和餐具,叁加的人需要带一道菜或筹备饮料,最好事先问问主人的意思。

▲Pull over!把车子开到旁边。

▲Drop me a line!写封信给我。

▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧!

▲For here or to go?堂食或外卖。

▲cool; That's cool! 等於台湾青年常见的囗语「酷!」

▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话「近期在忙什麽?有什麽新鲜事吗?」普通的回答是「Nothing much!」 或「Nothing new!」

▲Cut it out! = Knock it out!= STOP it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

▲Don\'t give me a hard time! 别跟我过不去怎么样!

▲Get yourself together! 振作点行不可以!

▲Do you have the time? 目前什么时间钟?可别误以为人家要约你出去。

▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。

▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

▲Hang on. 请稍候。

▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。

▲What a big hassle. 真是个麻烦事。

▲What a crummy day. 多倒霉的一天。

▲Go for it. 加油

▲You bet. = Of course. 当然;看我的!

▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲Don't be so fussy2! 别那麽挑剔怎么样。

▲It's a long story. 唉!说来话长。

▲How have you been? = How are you doing? 你过得怎么样?近来可好?

▲Take things for granted. 自以为理所当然。

▲Don't put on airs. 别摆架子。

▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲Don't be so fussy! 别那麽挑剔怎么样!

▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

▲Have a crush on someone. 迷恋某人。

▲What's the catch? 有什麽内幕?

▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。

▲Pain in the neck. =Pain in the ass1. 讨厌的东西、人或事。

▲Skeleton in the closet. 家丑

▲Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

▲Afat chance. =A poor chance. 机会非常小。

▲Don't put on airs! 别摆架子!

▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑。

▲She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。

▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

▲I am so fed up. 我受够了!

▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什麽?

▲By all means.=Definitely. 肯定是。

▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!

▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner)。 = It's on me. =My treat. 我请客

▲Let's go dutch. 各付各的

▲My stomach is upset. 我的胃不舒服

▲diarrhea 拉稀

▲吃牛排时,waitor 会问 How would you like it ? 就是问「要几分熟?」的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done.

▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(比如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)

▲I am not myself today. 我今天什麽都不对劲!

▲Let's get it straight. 咱们把事情弄了解!

▲What's the rush! 急什麽!

▲Such a fruitcake! 神经病!

▲I'll swing by later. =I'll sTOP by later. 待会儿,我会来转一下。

▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

▲easy as pie = very easy = piece of cake 比较容易。

▲flunk out 被当掉。

▲take french leave 不告而别。

▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不知道。

▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

▲hit the road = take off = get on one's way 离开。

▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.

▲Keep a low profile (or low key)。 采取低姿态。

▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot 傻子、笨蛋。

▲know one's way around 识途老马。

▲lion's share 大部份。

▲tailgate 尾随(特别跟车跟得太近)。

▲take a back seat. 让步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

▲hit the hay =go to bed 睡觉。

▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程怎么样?

▲green hand 生手、没经验的人。

▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine.His story is

plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

▲rip off =steal;I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为「剥夺」My right was ripped

off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

▲大家称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John

Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是非常不礼貌的称呼。

▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。

▲snob 势利眼。

▲sneak in,sneak5 out 偷偷溜进来,溜出来。sneakers 运动鞋。

▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。

▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

▲I am an exam jitter6 and I always get a cramp7 in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

▲Keep your study (work) on track. 请按进度念书(工作)。

▲Did you come up with any ideas? 有没想到什麽新的建议?

▲Don't get uptight8 !Take it easy. 别紧张,慢慢来!

▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!

▲Get one's feet wet. 与中文里的「涉足」或「下海」,含义相同,表示初尝某事。 I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.

▲ 美国总统到底是比尔。柯林顿还是威廉。柯林顿?吉米。卡特和詹姆斯。卡特是不是同一人?依据语言学家William Safire的剖析,美国多数政客都爱用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是 William的昵称,Jimmy等於James等,好导致一种平易近人的形象


相关文章推荐

02

15

专业词汇|医疗卫生职员职衔职称的英文词语

主任医师(讲课)Professor of Medicine 主任医师(医疗)Professor of Treatment 儿科主任医师Professor of Paediatrics 主治医师Doctor-in-charge 外科主治医师S

02

15

专业词汇|集尘器有关专业词语

Dust collector 集尘器 cyclone 旋风离别器 bag filter 袋滤器 granular-bed filter 颗粒层过滤器 electrostatic precipitator 静电沉降器又称电除尘器。 Ventu

02

15

专业词汇|银行英语口语词语

payment against documents: 凭单付款conversion rate: 兑换率time draft: 远期汇票an L/C in RMB: 人民币信用证documentary bill of exchange: 跟单

02

15

专业词汇|常用商店名字

书店 books store 粮店 grain store 食品点 food store 煤店 coal store 食品杂货(副食品)店 grocery 酱园 sauce and pickles shop 肉店 meat shop酒店

02

15

专业词汇|公司职员职务词语

Accounting1 Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部员工Accounting Supervisor2 会计主管A

02

15

专业词汇|汽车有关词语英汉翻译(1)

单片式钢板弹簧 single leaf spring多片式钢板弹簧 muotileaved spring纵向钢板弹簧 longitudinal leaf spring螺旋弹簧 coil spring 空气弹簧 air spring囊式空气弹

02

14

专业词汇|汽车有关词语英汉翻译(5)

车长 vehicle length车宽 vehicle width车高 vehicle height轴距 wheel base轮距 track前轮距 track front后轮距 track rear双胎间距 space between t

02

14

专业词汇|清代官职名词词语

府学生员 Prefectural School / government student内阁学士 secretary of the Grand Secretariat中宪医生 grand master exemplar军机大臣 grand

02

14

专业词汇|中国英文报刊常用新名词词语二a

C擦边球 edge ball, touch ball 擦网球 net ball 菜篮子工程 shopping basket program 新手,小白 green hand 采取手段后 ex post 采取手段前 ex ante 采取高姿态

02

14

专业词汇|地震再保险术语词语

intensity (地震)强度-梅卡利仪测量破坏程度 magnitude (地震)烈度-里氏仪测量震感强度After shock余震Alternative risk transfer 新型风险转移Anti-seismic design (