欢迎来到慕课网

2024下半年英语四级翻译复习:农业

来源:www.bingzhei.com 2024-11-18

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译复习:农业”,期望对你有所帮助!

2024下半年英语四级翻译复习:农业

农业在中国是一个至关要紧的行业。农业进步贯穿了整个中国历史,它在养活中国庞大人口方面,起着非常重要有哪些用途。今天,中国是全球最大的农商品制造国和农商品消费国。中国的耕地占全球总耕地的10%,但却养活了超越世界总人口20%的人。这样的情况给中国带来了巨大重压。中国已经采取了增加农业预算、扩大投资和提升能源效率等手段来减缓这种重压。

参考译文:

Agriculture is a vital industry in China. Chinasdevelopment of farming was throughout its history,which has played a key role in supporting its hugepopulation. Today, China is both the worlds largestmanufacturer and consumer of agricultural products.Chinas farmland accounts for 10% of the total farmland in the world, while it supports over20% of the worlds population. This situation puts many pressures on China. Efforts havebeen made by China to increase the budget for agriculture, enlarge investments, andpromote energy efficiency to relieve the strain.

1.贯穿了整个中国历史:可翻译为throughout its history。

2.这样的情况给中国带来了巨大重压:“状况”可用situation表示;“给中国带来了巨大重压”可译为put many pressures on China。

3.中国已经采取了增加农业预算、扩大投资和提升能源效率等手段来减缓这种重压:“中国已经…来…”即“中国已经做了不少努力来…”,故可翻译为 Efforts have been made by China to...; “增加农业预算”可译为 increase the budget for agriculture;“扩大投资”可译为enlarge investments; “提升能源效率”可译为promote energy efficiency

以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译复习:农业”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

02

06

2025年6月英语四级翻译词组和短语整理(7)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译词组和短语整理,期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译词组和短语整理take into consideration 考虑到be

01

20

2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型(12)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型词语:一国两制 One Country, Two Syst

01

16

2025上半年英语四级翻译复习必须具备专项复习资

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译复习必须具备专项复习资料,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译复习必须具备专项复习资料1. The substance do

01

14

2025上半年英语四级翻译常考词语:中国文化

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:中国文化,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:中国文化刺绣 embroidery双面秀 two-side

01

13

2025上半年英语四级翻译常考词语:节日风俗

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:节日风俗,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:节日风俗重阳节 the Double-ninth Day登

01

08

2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(11

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(11),期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(11)call at 访问so blan

01

01

2025年6月英语四级翻译容易见到短语(10)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译容易见到短语(10),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译容易见到短语(10)have sth. in stock 有现货b

12

27

2025年6月英语四级翻译容易见到短语(5)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译容易见到短语(5),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译容易见到短语(5)cut down 削减,减少cut off阻断;切

12

27

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(43)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习once upon a time 以前one an

12

25

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(39)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习in place 在适合的地方in practic

英语学习 热门搜索

更多>