Shanghai has announced plans to charge polluters for emissions1 of volatile2 organic compounds , introducing a new tariff3 that state media have called a smog fee.
上海计划向污染者征收挥发性有机物排污费,媒体也称其为雾霾费。
这里的雾霾费(smog fee),事实上是指挥发性有机物(volatile organic compounds, VOCs)排污费。挥发性有机物是形成霾和PM2.5的首要条件物,其排放到大方中,经过光化反应(photochemical reaction),会导致二次污染(secondary pollution)。
据上海环保局有关负责人称,现在,挥发性有机化合物在空气污染形成中所占的比率最大。上海VOCs排污收费试点行业共包含石油化工(petrochemicals)、船舶制造(shipbuilding)、汽车制造(automobiles)、包装印刷(package printing)、家具制造(furniture making)、电子(electronics industry)等12个大类行业中的71个中小类行业,基本覆盖了该市工业VOCs重点排放行业。