Lowri
Teenagers, especially, dont really feel represented. Not positively, anyway. If its representation, then its the nerd [emoji], and thats not who we are. Its just we cant see.
洛瑞
戴眼镜的青少年感觉自己的特征没能得到体现,至少没正面的代表。现有些也只不过那个书呆子的表情符,但它并不可以代表大家的形象。大家戴眼镜是由于视力不好。
Lowri, 13, is campaigning for an option to add glasses to emojis.
13岁的洛瑞呼吁在表情包中添加戴眼镜的选项。
She hopes it can help young people feel more confident.
她期望如此做能帮助青年变得更自信。
Lowri
The inspiration was my mum. She was trying to find an emoji that kind of, like, represents me, but all she found was the nerd. She pointed it out and I was like: Oh, wait. Yeah, you can, like, change skin colour and hair colour but theres just not a simple [option to] put glasses on that isnt a nerd with those sticky out teeth.
洛瑞
我发起这个倡议的想法来自我母亲。当时,她想找到能体现我的特征的表情符,却只找到了书呆子表情。我母亲指出了这一点,我一想还真是如此。你可以改变表情符的肤色或发色,却不可以给它们戴上眼镜,除非你用那个长龅牙的书呆子表情。
Lowri made headlines after writing to Disney in 2019 asking for more bespectacled heroines to appear in their films.
2019年,洛瑞给迪士尼公司写信,引起了媒体的关注,在信中她请求迪士尼让更多戴眼镜的女主角出目前他们的电影中。
Now shes written to a consortium of tech companies in San Francisco, which decides on new emoji designs.
目前,她已经致信旧金山的一个科技公司网盟,该组织负责选定新的表情符号样式。
Girl 1
When I got glasses, there was a certain person who told me that I looked like a nerd wearing glasses, so I didnt wear them for about three months.
女孩1
我最初戴眼镜时,有一个人说我戴眼镜时看着像个书呆子,之后我三个月都没戴眼镜。
Girl 2
People dont say nice things about people wearing glasses. Theyre just like: Oh, theyre a nerd because they wear glasses. And its not true.
女孩2
大家不会赞美戴眼镜的人。他们只能说:这个人是书呆子,由于他戴眼镜。 但事实并不是这样。
Boy
Im not really self|conscious but I know a lot of people who are and they dont really like to wear their glasses because of how [they make] them look.
男孩
我并不排斥我戴眼镜这个事实,但我认识不少因此感到难为情的人,他们不喜欢戴眼镜,由于不喜欢自己戴眼镜的样子。
Girl 3
Glasses are an everyday thing and its just not fair to not see it on an emoji when I want to express myself with a glasses emoji because thats who I am.
女孩3
眼镜是平时用品,但不适当的是,表情包里没戴眼镜的选项,所以我不可以用戴眼镜表情符号表达自我。