Every morning, you are defining how your life would be like.
每一天早上,你都在概念你将来生活的模样。
No, I'm not saying the cliche that every morning you have the chance to make a different decision.
不,我并非在说“你天天早上都可以做出不一样的抉择”这种陈词滥调。
What I'm suggesting is that how you choose to live your morning speaks a lot about how you choose to live your life.
我的意思是,你过每个早上的态度,在非常大程度上都说明了你过这一生的态度。
There are people who choose to get out of the bed in the last minute and grab whatever they can get to eat or even give up breakfast all together.
有些人选择早上在最后一刻才起床,随意抓点什么当早餐,或者干脆不吃早餐了。
These people are choosing to make their lives failures, because apparently they have no idea how to make solid plans and make life organized.
这类人是在选择让我们的生活变得失败,由于他们显然不了解怎么样拟定有效的计划并让生活仅仅有条。
There are another kind of people who choose to make every morning in order.
还有一种人,他们选择让每一个早晨都过得有规律。
They get up relatively early and can finish a lot of things before they go to work.
他们会在一个比较早的时间起床,并且能在上班前解决不少事情。
That makes the whole day way easier for them and make them more productive in the office.
这会让他们的一天都轻松得多,也会让他们在上班的时候更有创造力。
Yes, how you live your morning does speak a lot about how you live your life.
是的,你怎么样过你的早上,你就怎么样过你的一生。
Don't underestimate it.
千万不要小看了这一点。
(翻译:能猫)