No Hoes 没锄头
A thirteen-year-old boy was sitting on the sofa watching TV when the phone rang.
Hello, my son. it was his fathers voice, where is your mother?
Mother is working in the garden.
What? barked the father, Your mother is not as young and strong as she used to be. Why arent you helping her?
I can't. was the reply. Grandma is using the other hoe.
一个13岁的男生正坐在沙发上看电视,这个时候电话响了。
喂,儿子。是爸爸打来的。你妈呢?
母亲在院子里干活呢!
什么?爸爸吼道。你妈已经不如以前那样强壮了。你这个时候如何不在帮她?
不可以啊!儿子答道。另一把锄头奶奶正在用呢!
Is there a crib in your stomach? 肚子里有小床吗?
When my sister-in-low Leach was expecting her second child, her son Brain would sometimes touch his mothers tummy to feel the baby move.
One day, while touching her stomach and not feel anything, he asked, How come the baby isnt moving?
The baby is sleeping. replied his mother.
Brain thought a moment and then said, You mean you got a crib in there too?
我老公的妹妹Leah怀着第二个孩子时,他的儿子Brain会时不时摸着她的肚子感觉婴儿的移动。
有一天,当Brain爱抚着母亲的肚子感觉不到什么时,问道:为何BB不动的?
它在睡觉呢!他母亲答道。
Brain想了一会后说:你是说你肚子里面也有张床?
Why is he crying? 他为何哭泣?
Tom, whats the matter with your brother? asked the mother in the kitchen. Hes crying.
Oh, nothing, Mum replied Tom. Im eating my cake. He is crying because I wont give him any.
But has he finished his own cake?
Yes. said Tom. And he also cried when I was helping him finish that.
汤姆,你弟弟如何了?在厨房的母亲问道。他如何在哭啊?
哦,没事儿,母亲。汤姆回答道。我在吃我的蛋糕。由于我不给他,他就哭了。
那他吃完了自己那块了?
是的。汤姆说。我帮他吃蛋糕的时候就哭了。
Saving a Dollar 省下1USD
Johnny: Papa, would you be glad if I saved a dollar for you?
Papa: Naturally, my son.
Johnny: Well, I have saved one dollar for you. You said that if I brought a good mark this week, you would give me a dollar and I havent brought one.
Johnny:父亲,假如我为你省下1USD,你开心不?
Papa:当然啦,孩子!
Johnny:那好,我省下1USD了。你说过我这个礼拜考出好成绩,就会给我1USD。我没考好!