The life I desired
我所追求的生活
That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely1 grace.It reminds you of a placid2 rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.
这肯定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会忽然感到莫名的不安。或许这只不过我一个人的一种怪诞想法,在那样的年代,这想法对我影响非常深:我感觉这像大部分人一样的生活,好像欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不羁的旅程.如此的安逸中仿佛有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种愈加惊险的生活。只须日常还能有变迁与不可知的刺激,我想踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。