Lesson 48:The silent village 沉默的村庄
Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
Why was the village silent?
In this much|travelled world, there are still thousands of places which are inaccessible to tourists. We always assume that villagers in remote places are friendly and hospitable. But people who are cut off not only from foreign tourists, but even from their own countrymen can be hostile to travellers. Visits to really remote villages are seldom enjoyable || as my wife and I discovered during a tour through the Balkans.
We had spent several days in a small town and visited a number of old churches in the vicinity. These attracted many visitors, for they were not only of great architectural interest, but contained a large number of beautifully preserved frescoes as well. On the day before our departure, several bus loads of tourists descended on the town. This was more than we could bear, so we decided to spend our last day exploring the countryside. Taking a path which led out of the town, we crossed a few fields until we came to a dense wood. We expected the path to end abruptly, but we found that it traced its way through the trees. We tramped through the wood for over two hours until we arrived at a deep stream. We could see that the path continued on the other side, but we had no idea how we could get across the stream. Suddenly my wife spotted a boat moored to the bank. In it there was a boatman fast asleep. We gently woke him up and asked him to ferry us to the other side. Though he was reluctant to do so at first, we eventually persuaded him to take us.
The path led to a tiny village perched on the steep sides of a mountain. The place consisted of a straggling unmade road which was lined on either side by small houses. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houses were built of grey mud bricks. The village seemed deserted, the only sign of life being an ugly|looking black goat on a short length of rope tied to a tree in a field nearby. Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch. All at once, I noticed that my wife seemed to be filled with alarm. Looking up I saw that we were surrounded by children in rags who were looking at us silently as we ate. We offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless. I concluded that they were simply shy of strangers. When we later walked down the main street of the villager, we were followed by a silent procession of children. The village which had seemed deserted, immediately came to life. Faces appeared at windows. Men in shirt sleeves stood outside their houses and glared at us. Old women in black shawls peered at us from doorways. The most frightening thing of all was that not a sound could be heard. There was no doubt that we were unwelcome visitors. We needed no further warning. Turning back down the main street, we quickened our pace and made our way rapidly towards the stream where we hoped the boatman was waiting.
New words and expressions 生词和短语
inaccessible
adj. 难接近的,达不到的
hospitable
adj. 不好客的
hostile
adj. 不友好的,有敌意的
vicinity
n. 周围,近邻
architectural
adj. 建筑的
fresco
n. 壁画
abruptly
adv. 忽然地,意料之外地
tramp
v. 徒步行进
moor
v. (用绳、链、锚)系(船)
ferry
v. (用渡船)运
straggle
v. 蔓延,散乱分布
sardine
n. 沙丁鱼,沙丁鱼罐头
rag
n. 破烂衣服
procession
adj. 不动的
shawl
n. 披巾,围巾
peer
v. 凝视,盯着
quicken
v. 加快
参考译文
在这个旅游频繁的世界上,仍有成千上万个游人足迹未至的地方。大家一直以为偏僻的地方的村民们热情好客。但,那些不但与外国旅游者隔绝,而且与本国同胞隔绝的大家大概对游客抱有敌意。到真正偏僻的村庄去旅游并非一件愉快的事情。我与老婆在一次周游巴尔干半岛时对此深有领会。
大家在一座小镇上逗留了几天,参观了附近的很多古老的教堂。这类教堂吸引很多游客,不止是由于风格奇特,而且还有很多保存完好的壁画。大家离开小镇的前一天,镇上来了几辆满载游客的公共汽车。人多得使大家很难忍受,于是大家决定借助最后一天去乡间一游。大家走上了一条出镇的小路,穿过几块农田,来到一片茂密的树林。大家原以为小路会到此忽然终止。没想到它到树林中继续向前延伸。大家在树林中跋涉了两个多小时,到了一条深溪边。大家可以看到小路在深溪对岸继续向前伸展,但却不知怎么样越过这道深溪。忽然,老婆发现岸边泊着一条小船,船上有一船夫在呼呼大睡。大家轻轻地把他唤醒,请他把大家摆渡过溪。刚开始,他非常不想,但经劝说,终于赞同了。
顺着小路,大家来到一个座落在陡峭山坡上的小村庄。这儿有一条未经修筑的弯弯曲曲的道路,路两边排列着一些矮小的农舍。农舍全用灰色的土坯建成,因此,即便在晴朗的蓝天底下,村庄看起来也会让人感到很难亲近。村里好像无人居住,唯一的生命征兆是附近田里一只面目可憎的黑山羊,用一截短绳拴在一棵树上。大家在田边一堵横七竖八的篱笆墙上坐下来,打开几听沙丁鱼罐头,吃了一顿野外午餐。忽然,我注意到老婆十分惊恐。我抬头一看,发现大家被一群衣衫褴褛的孩子团团围住了,他们在默默无言地看着大家吃饭。大家给他们东西吃,客客气气地同他们交谈,但他们却一动也不动。我觉得这不过是他们在陌生人面前表现出的害臊。后来,大家在村里的主要街道上行走的时候,一队默默无言的孩子跟在大家后头。刚刚还好像空荡荡的村庄一下子活跃了起来,窗口露出了一张张面孔,只穿着衬衫的男性们站在屋子外面凶狠地盯着大家,披黑纱巾的老妇人站在门口偷偷地瞅着大家。最让人害怕的是到处没一点声音。毫无疑问,大家的来访是不受青睐的。大家无需进一步的警告了。便掉转身子,沿着那条主要街道加快节奏,迅速地朝深溪边走去,期望船夫还在那儿等着大家。
新定义英语正版图书购买
自学导读
课文详注 Further notes on the text
1.Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. 牙科大夫们一直在你没办法作出回答的时候向你提出问题。
在when引导的时间状语从句中,it为先行主语,代指后面的不定式,for+人称代词/名词说明不定式表示的动作是哪个做的:
It is not hard for you to help them.
你帮助他们并不难。
It was a mistake for me to come to the party.
我来参加晚会是不对的。
impossible一般不以人作主语,而以不定式或从句作主语:
It is impossible for him to help you.
他不可能助你。
It is impossible that he will help you.
(译文同上)
2.In answer to these questions I either nodded or made strange noises. 作为对这类问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。
(1)in answer to为固定短语,在这里表示作为对的回答:
In answer to my question, Dan shook his head.
作为对我的问题的回答,丹摇了摇头。
这个短语的另一个含义是响应的请求:
In answer to my request, he wrote a letter to George.
应我的请求,他给乔治写了封信。
(2)made strange noises, 发出奇怪的声音。我并非有意发出这类声音,而是由于嘴里有药棉,又想回答大夫的话导致的。
3.Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. 同时,我的舌头正在忙着探寻刚拔掉的那颗牙的伤口。
(1)副词meanwhile表示在此期间、同时:
He won't come until ten o'clock. Meanwhile you can have a rest.
他10点以前不会来。在此期间你可以休息一下。
Mary was talking to me about her new dress. Meanwhile I was thinking about something else.
玛丽在和我讲她的新衣服。同时我却在想着其他事情。
(2)search out表示找出、查出、搜出等:
Have you searched out the books I needed?
你找出我需要的书了吗?
(3)where the tooth had been用的是过去完成时,由于在描述这件事的时候那颗牙已经不在了。牙齿尚在的时间是过去的过去。
4.When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth
当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时
remove可以表示拿去、除去、去掉,一般结构为remove +名词+from;它也可以单独用:
I've removed that picture from the wall.
我已经把那幅画从墙上拿走了。
Please remove your hat.
请摘下你的帽子。
语法 Grammar in use
复习第26~45课的部分语法
It is one of the ugliest faces(that) I have ever seen.
这是我见过的最丑陋的头像之一。(that在关系从句中作宾语,可省略)
There aren't many students who sing as well as she does.
在学生当中没几个人唱歌像她那样好。(who在关系从句中作主语,不可省略)
People are not so honest as they once were.
大家不再像以前那样诚实了。(not so/ asas用于比较状语从句)
He had hardly had time to settle down when he sold the house.
他还没有等安顿下来就卖掉了房屋。(hardlywhen用于过去完成时)
No sooner had I sat down than he came in.
我刚坐下他就进去了。(no soonerthan用于过去完成时;否定词坐落于句首时句子要倒装)
The box was so heavy that she couldn't lift it.
箱子太重了,她搬不起来。(so+形容词+that表示这样以至于)
The thief got such a fright that he dropped the bag.
那个小偷吓得把提包都扔了。(such〈a〉+名词+that表示这样以至于)
Billy is not at home at present. He's at school.
比利目前不在家,他在学校。(at+名词的使用方法)
词语学习 Word study
1.pull vt.,vi.
(1)拉,拖,牵,扯:
I felt someone pulling my arm.
我感觉有人在拉我的胳膊。
They pulled the heavy bag into a room.
他们把那个重袋子拖到一个房间里。
You have to pull hard.
你得用力拉。
(2)拔,抽:
You've pulled out the wrong teeth!
你拔错了牙!
He pulled an address book from his pocket.
他从口袋里抽出一本通讯录。
2.nod
(1)vt.,vi. 点头,点头示意/招呼:
I asked him if he wanted to come and he nodded his head.
我问他是不是想来,他点了点头。
When we meet each other in the office, he always nods at me.
大家在办公室见面时,他一直向我点头打招呼。
(2)vi. 打盹,打瞌睡(常与off连用):
He used to nod off during the French class.
他过去常在上法语课时打瞌睡。
As he was very tired, he nodded over his reading.
由于他非常累,所以他一边看书一边打盹。
训练答案 Key to written exercises
1.难题训练答案
A 1 which 2 denied 3 fetched
4 too 5 jobs 6 Oneawho
7 past 8 next 9 watching
10 continually 11 remarked 12 robbed
B (sample sentences)
I'm sorry to cause you such trouble.
Have you ever seen such beautiful pictures before? It's such a nice day that we can't stay indoors!
I'm feeling so tired that I shall have to sTOP work.
C 1 He had no sooner come home than they rang him up from the office.
2 The plane had no sooner taken off than it returned to the airport.
D 1 made 2 do 3 make 4 do 5 Do 6 make 7 made8 does
E 1 out 2 up 3 up 4 upaway 5 up 6 out 7 back 8 up with 9 up with
F (sample sentences)
If you don't sTOP that noise at once, you'll have to go to bed. I'm at a loss to know what to do.
It's sTOPped raining at last!
He's very busy and can't accept any more work at present. I'll be at home tonight.
2.多项选择题答案
1c 2b 3c 4b 5a 6c
7b 8 b 9 d 10 a 11b 12 c
课堂笔记
be busy doing 忙于做某事
search out找出
判断是不是是定语从句就看是不是和前面的名词有关系
where=介词+which
that is the house which i lived in
that is the house where i lived
this is the river where i swim
where作定语从句的标志,修饰前面的hole
in answer to作为对...的回答
in return for作为对...的报答