Christmas comes but once a year是一个在圣诞节期间大家常用到的表达,意思是一年才有一个圣诞,机会难得。大家常用这个表达来劝说别的人做一些平常不会做的事情。譬如,一个人平常对饮食非常小心,在参加圣诞节聚会的时候,别的人会劝他放松一些,打开怀大吃大喝一番,由于是圣诞,机会难得。有时,这个表达也会用来表示你已经错过良机了。
例句
Joy: These cupcakes look delicious, but I really need to watch my figure.
乔依: 这类蛋糕看着很诱惑,不过我得维持身材。
Mike: Come on. Christmas comes but once a year, you can diet in the New Year.
迈克: 怕什么。圣诞一年才一次,你过了年再减肥吧。
Son: Dad, can I have a PlayStation? Everyones got one at school.
儿子:父亲,我能要一台游戏机吗?我的同学都有。
Father: Sorry, son. You have had your present already. Christmas comes but once a year.
爸爸:抱歉儿子。你已经得到了圣诞节礼物。 圣诞可是一年只有一次哦。