当大家遇见搞笑的事情时,常说笑去世了笑不活了。在英语里有没如此传神的表达呢?可不要说laugh to death,更不是xswl
若是线上聊天,可以直接发送英雄联盟。这里的英雄联盟可不是LOL,而是laugh out loud(大声笑) 的缩写。
ROFL也是类似的意思,即rolling on the floor laughing(笑得在地上打滚)。
还有一个比较有趣的表达,即laughing my ass1 off(笑掉屁股),缩写是LMAO,也是笑去世了的意思。
当大家遇见搞笑的事情时,常说笑去世了笑不活了。在英语里有没如此传神的表达呢?可不要说laugh to death,更不是xswl
若是线上聊天,可以直接发送英雄联盟。这里的英雄联盟可不是LOL,而是laugh out loud(大声笑) 的缩写。
ROFL也是类似的意思,即rolling on the floor laughing(笑得在地上打滚)。
还有一个比较有趣的表达,即laughing my ass1 off(笑掉屁股),缩写是LMAO,也是笑去世了的意思。
相关文章推荐
08
15
Lose your touch它字面意思表示再也不可以用你的手指或手去触摸或感受。但事实上,它表示你失去了过去拥有些可以处置某些事情的能力或才能。
08
15
短语 close of play 常用于谈论运动(特别是板球运动)的语境中,指 一天比赛结束的时候。但它也用来表示 工作日的结束,下班时。
07
19
What do you think/reckon?你在想什么?Do you see what Im getting at?你了解我的意思吗?Do you know/see what I mean?你了解我的意思吗?Do you agree1
07
19
6、cheesed offfed up, disgusted or angry. 没办法忍受,反感或生气。(常用作:be cheesed off; get cheesed off; get someone cheesed off.)Clar
07
19
1. If youre feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about.假如你感觉身体情况还很好,我有的事想和你聊聊。Notes: feel up to
07
18
neat freak 洁癖Im Iris1. By the way, Im normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker. Single. (Hate my horrible life.)我是艾瑞斯。顺便说
05
22
落空,汉语词汇,意思是未达到目的、目的等,可以翻译为come to nothing,fall through,fail等。容易见到表达如期望落空(fail to attain1 ones hope)等。
05
22
陷入僵局,汉语词汇,意思是僵持不让或困窘的局面,可以翻译为come to a deadlock1,land in an impasse等。容易见到表达如谈判陷入僵局(The negotiation2 has reached a dead e
05
22
be out of your league意思是高不可攀,高不可及。He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.他英俊潇洒招人喜欢,我感
05
22
Bird在美国,bird就是一种有羽毛啾啾叫的动物而已。但在英国,bird一般描述年轻的女人,和美国口语中的chicks类似。